When I was beginning to read I imagined
that bridges had something to do with birds
and with what seemed to be cages but I knew
that they were not cages it must have been autumn
with the dusty light flashing from the streetcar wires
and those orange places on fire in the pictures
and now indeed it is autumn the clear
days not far from the sea with a small wind nosing
over dry grass that yesterday was green
the empty corn standing trembling and a down
of ghost flowers veiling the ignored fields
and everywhere the colors I cannot take
my eyes from all of them red even the wide streams
red it is the season of migrants
flying at night feeling the turning earth
beneath them and I woke in the city hearing
the call notes of the plover then again and
again before I slept and here far downriver
flocking together echoing close to the shore
the longest bridges have opened their slender wings
- by W. S. Merwin
[Source]
Saturday, March 5, 2011
Sunday, November 21, 2010
I Have Been Tricked by Flying Too Close
I have been tricked by flying too close
to what I thought I loved.
Now the candleflame is out, the wine spilled,
and the lovers have withdrawn
somewhere beyond my squinting.
The amount I thought I'd won, I've lost.
My prayers becomes bitter and all about blindness.
How wonderful it was to be for a while
with those who surrender.
Others only turn their faces one way,
then another, like pigeon in flight.
I have known pigeons who fly in a nowhere,
and birds that eat grainlessness,
and tailor who sew beautiful clothes
by tearing them to pieces.
-Rumi.
Taken from Like This: Rumi; Versions, translations by by Coleman Barks.
to what I thought I loved.
Now the candleflame is out, the wine spilled,
and the lovers have withdrawn
somewhere beyond my squinting.
The amount I thought I'd won, I've lost.
My prayers becomes bitter and all about blindness.
How wonderful it was to be for a while
with those who surrender.
Others only turn their faces one way,
then another, like pigeon in flight.
I have known pigeons who fly in a nowhere,
and birds that eat grainlessness,
and tailor who sew beautiful clothes
by tearing them to pieces.
-Rumi.
Taken from Like This: Rumi; Versions, translations by by Coleman Barks.
Monday, December 21, 2009
Bad Girl / Fuck / What Do Women Want? - Three poems by Kim Addonizio.
All work copyright of Kim Addonizio. Buy one of her books!
(http://www.kimaddonizio.com/entry.html)
Bad Girl
She's the one sleeping all day, in a room
at the back of your brain. She wakes up
at the sound of a cork twisted free
of a bottle, a stabbed olive
plopped into gin. She's prettier than you
and right now you bore the shit out of her,
sitting there sipping when she wants
to stand on the rim of the glass, naked,
dive straight to the bottom and lie there
looking up, amazed at how the world
wavers and then comes clear. You're not
going to let her. You've locked her in
with her perfume and cheap novels,
her deep need for trouble. She's the one
calling to you through the keyhole,
then sneaking away to squirm out
a window and tear her silk dress.
You can't guess where she's going,
or who you'll wake up with
when you finally wake up,
your head throbbing like a heart.
She's the one you're scared of,
the one who dares you to go ahead
and completely disappear. It's not
you the boys are noticing, not you
turning toward them and throwing off light.
You're crouched in a corner, coming undone.
She's in love with you now. She's the one.
Fuck
There are people who will tell you
that using the word fuck in a poem
indicates a serious lapse
of taste, or imagination,
or both. It's vulgar,
indecorous, an obscenity
that crashes down like an anvil
falling through a skylight
to land on a restaurant table,
on the white linen, the cut-glass vase of lilacs.
But if you were sitting
over coffee when the metal
hit your saucer like a missile,
wouldn't that be the first thing
you'd say? Wouldn't you leap back
shouting, or at least thinking it,
over and over, bell-note riotously clanging
in the church of your brain
while the solicitous waiter
led you away, wouldn't you prop
your shaking elbows on the bar
and order your first drink in months,
telling yourself you were lucky
to be alive? And if you wouldn't
say anything but Mercy or Oh my
or Land sakes, well then
I don't want to know you anyway
and I don't give a fuck what you think
of my poem. The world is divided
into those whose opinions matter
and those who will never have
a clue, and if you knew
which one you were I could talk
to you, and tell you that sometimes
there's only one word that means
what you need it to mean, the way
there's only one person
when you first fall in love,
or one infant's cry that calls forth
the burning milk, one name
that you pray to when prayer
is what's left to you. I'm saying
in the beginning was the word
and it was good, it meant one human
entering another and it's still
what I love, the word made
flesh. Fuck me, I say to the one
whose lovely body I want close,
and as we fuck I know it's holy,
a psalm, a hymn, a hammer
ringing down on an anvil,
forging a whole new world.
What Do Women Want?
I want a red dress.
I want it flimsy and cheap,
I want it too tight, I want to wear it
until someone tears it off me.
I want it sleeveless and backless,
this dress, so no one has to guess
what's underneath. I want to walk down
the street past Thrifty's and the hardware store
with all those keys glittering in the window,
past Mr. and Mrs. Wong selling day-old
donuts in their café, past the Guerra brothers
slinging pigs from the truck and onto the dolly,
hoisting the slick snouts over their shoulders.
I want to walk like I'm the only
woman on earth and I can have my pick.
I want that red dress bad.
I want it to confirm
your worst fears about me,
to show you how little I care about you
or anything except what
I want. When I find it, I'll pull that garment
from its hanger like I'm choosing a body
to carry me into this world, through
the birth-cries and the love-cries too,
and I'll wear it like bones, like skin,
it'll be the goddamned
dress they bury me in.
(http://www.kimaddonizio.com/entry.html)
Bad Girl
She's the one sleeping all day, in a room
at the back of your brain. She wakes up
at the sound of a cork twisted free
of a bottle, a stabbed olive
plopped into gin. She's prettier than you
and right now you bore the shit out of her,
sitting there sipping when she wants
to stand on the rim of the glass, naked,
dive straight to the bottom and lie there
looking up, amazed at how the world
wavers and then comes clear. You're not
going to let her. You've locked her in
with her perfume and cheap novels,
her deep need for trouble. She's the one
calling to you through the keyhole,
then sneaking away to squirm out
a window and tear her silk dress.
You can't guess where she's going,
or who you'll wake up with
when you finally wake up,
your head throbbing like a heart.
She's the one you're scared of,
the one who dares you to go ahead
and completely disappear. It's not
you the boys are noticing, not you
turning toward them and throwing off light.
You're crouched in a corner, coming undone.
She's in love with you now. She's the one.
Fuck
There are people who will tell you
that using the word fuck in a poem
indicates a serious lapse
of taste, or imagination,
or both. It's vulgar,
indecorous, an obscenity
that crashes down like an anvil
falling through a skylight
to land on a restaurant table,
on the white linen, the cut-glass vase of lilacs.
But if you were sitting
over coffee when the metal
hit your saucer like a missile,
wouldn't that be the first thing
you'd say? Wouldn't you leap back
shouting, or at least thinking it,
over and over, bell-note riotously clanging
in the church of your brain
while the solicitous waiter
led you away, wouldn't you prop
your shaking elbows on the bar
and order your first drink in months,
telling yourself you were lucky
to be alive? And if you wouldn't
say anything but Mercy or Oh my
or Land sakes, well then
I don't want to know you anyway
and I don't give a fuck what you think
of my poem. The world is divided
into those whose opinions matter
and those who will never have
a clue, and if you knew
which one you were I could talk
to you, and tell you that sometimes
there's only one word that means
what you need it to mean, the way
there's only one person
when you first fall in love,
or one infant's cry that calls forth
the burning milk, one name
that you pray to when prayer
is what's left to you. I'm saying
in the beginning was the word
and it was good, it meant one human
entering another and it's still
what I love, the word made
flesh. Fuck me, I say to the one
whose lovely body I want close,
and as we fuck I know it's holy,
a psalm, a hymn, a hammer
ringing down on an anvil,
forging a whole new world.
What Do Women Want?
I want a red dress.
I want it flimsy and cheap,
I want it too tight, I want to wear it
until someone tears it off me.
I want it sleeveless and backless,
this dress, so no one has to guess
what's underneath. I want to walk down
the street past Thrifty's and the hardware store
with all those keys glittering in the window,
past Mr. and Mrs. Wong selling day-old
donuts in their café, past the Guerra brothers
slinging pigs from the truck and onto the dolly,
hoisting the slick snouts over their shoulders.
I want to walk like I'm the only
woman on earth and I can have my pick.
I want that red dress bad.
I want it to confirm
your worst fears about me,
to show you how little I care about you
or anything except what
I want. When I find it, I'll pull that garment
from its hanger like I'm choosing a body
to carry me into this world, through
the birth-cries and the love-cries too,
and I'll wear it like bones, like skin,
it'll be the goddamned
dress they bury me in.
Wednesday, August 26, 2009
The City That Does Not Sleep
by Frederico Garcia Lorca.
Translated by Robert Bly.
In the sky there is nobody asleep. Nobody, nobody.
Nobody is asleep.
The creatures of the moon sniff and prowl about their cabins.
The living iguanas will come and bite the men who do not dream,
and the man who rushes out with his spirit broken will meet on the
             street corner
the unbelievable alligator quiet beneath the tender protest of the
             stars.
Nobody is asleep on earth. Nobody, nobody.
Nobody is asleep.
In a graveyard far off there is a corpse
who has moaned for three years
because of a dry countryside on his knee;
and that boy they buried this morning cried so much
it was necessary to call out the dogs to keep him quiet.
Life is not a dream. Careful! Careful! Careful!
We fall down the stairs in order to eat the moist earth
or we climb to the knife edge of the snow with the voices of the dead
             dahlias.
But forgetfulness does not exist, dreams do not exist;
flesh exists. Kisses tie our mouths
in a thicket of new veins,
and whoever his pain pains will feel that pain forever
and whoever is afraid of death will carry it on his shoulders.
One day
the horses will live in the saloons
and the enraged ants
will throw themselves on the yellow skies that take refuge in the
             eyes of cows.
Another day
we will watch the preserved butterflies rise from the dead
and still walking through a country of gray sponges and silent boats
we will watch our ring flash and roses spring from our tongue.
Careful! Be careful! Be careful!
The men who still have marks of the claw and the thunderstorm,
and that boy who cries because he has never heard of the invention
             of the bridge,
or that dead man who possesses now only his head and a shoe,
we must carry them to the wall where the iguanas and the snakes
             are waiting,
where the bear's teeth are waiting,
where the mummified hand of the boy is waiting,
and the hair of the camel stands on end with a violent blue shudder.
Nobody is sleeping in the sky. Nobody, nobody.
Nobody is sleeping.
If someone does close his eyes,
a whip, boys, a whip!
Let there be a landscape of open eyes
and bitter wounds on fire.
No one is sleeping in this world. No one, no one.
I have said it before.
No one is sleeping.
But if someone grows too much moss on his temples during the
             night,
open the stage trapdoors so he can see in the moonlight
the lying goblets, and the poison, and the skull of the theaters.
Translated by Robert Bly.
In the sky there is nobody asleep. Nobody, nobody.
Nobody is asleep.
The creatures of the moon sniff and prowl about their cabins.
The living iguanas will come and bite the men who do not dream,
and the man who rushes out with his spirit broken will meet on the
             street corner
the unbelievable alligator quiet beneath the tender protest of the
             stars.
Nobody is asleep on earth. Nobody, nobody.
Nobody is asleep.
In a graveyard far off there is a corpse
who has moaned for three years
because of a dry countryside on his knee;
and that boy they buried this morning cried so much
it was necessary to call out the dogs to keep him quiet.
Life is not a dream. Careful! Careful! Careful!
We fall down the stairs in order to eat the moist earth
or we climb to the knife edge of the snow with the voices of the dead
             dahlias.
But forgetfulness does not exist, dreams do not exist;
flesh exists. Kisses tie our mouths
in a thicket of new veins,
and whoever his pain pains will feel that pain forever
and whoever is afraid of death will carry it on his shoulders.
One day
the horses will live in the saloons
and the enraged ants
will throw themselves on the yellow skies that take refuge in the
             eyes of cows.
Another day
we will watch the preserved butterflies rise from the dead
and still walking through a country of gray sponges and silent boats
we will watch our ring flash and roses spring from our tongue.
Careful! Be careful! Be careful!
The men who still have marks of the claw and the thunderstorm,
and that boy who cries because he has never heard of the invention
             of the bridge,
or that dead man who possesses now only his head and a shoe,
we must carry them to the wall where the iguanas and the snakes
             are waiting,
where the bear's teeth are waiting,
where the mummified hand of the boy is waiting,
and the hair of the camel stands on end with a violent blue shudder.
Nobody is sleeping in the sky. Nobody, nobody.
Nobody is sleeping.
If someone does close his eyes,
a whip, boys, a whip!
Let there be a landscape of open eyes
and bitter wounds on fire.
No one is sleeping in this world. No one, no one.
I have said it before.
No one is sleeping.
But if someone grows too much moss on his temples during the
             night,
open the stage trapdoors so he can see in the moonlight
the lying goblets, and the poison, and the skull of the theaters.
Sunday, June 28, 2009
"The City," by David Wolff
I stumbled across this poem when I read The Neon Wilderness by Nelson Algren for the first time, years ago. "The City" is included at the very beginning of the book.
Children of the cold sun and the broken horizon,
O secret faces, multitudes, eyes of inscrutible grief,
great breath of millions, in unknown crowds or alone,
rooms of dreams above the cement abyss, --and I,
who all night restive in the unsleeping rain,
awake and saw the window covered in tears.
noon, and dark twilight, and night with argon peaks,
matchless city, terrible... and all, all
I see are innocent; not walls, nor men
brutal, remote, stunned, querulous, weak, or cold
do crimes so massive, but the hideous fact
stands guilty; the usurpation of man over man.
- "The City" by David Wolff.
The line "rooms of dreams above the cement abyss" is stunning.
Children of the cold sun and the broken horizon,
O secret faces, multitudes, eyes of inscrutible grief,
great breath of millions, in unknown crowds or alone,
rooms of dreams above the cement abyss, --and I,
who all night restive in the unsleeping rain,
awake and saw the window covered in tears.
noon, and dark twilight, and night with argon peaks,
matchless city, terrible... and all, all
I see are innocent; not walls, nor men
brutal, remote, stunned, querulous, weak, or cold
do crimes so massive, but the hideous fact
stands guilty; the usurpation of man over man.
- "The City" by David Wolff.
The line "rooms of dreams above the cement abyss" is stunning.
Subscribe to:
Posts (Atom)